別章【キリスト教史その6、イエズス会宣教史考】 |
更新日/2023(平成31.5.1栄和改元/栄和5)年.4.5日
(れんだいこのショートメッセージ) |
ここで、「キリスト教史その6、イエズス会宣教史考」をものしておく。以下のれんだいこ文は、検索で出てきた関連サイトから必要情報を引き出し、れんだいこ史観に則り文章を構成しております。関係者の皆様に篤く御礼申し上げます。願わくば、著作権云々の批判を為されませぬように伏してお願い申し上げます。読み返すごとに必要な箇所に付きましては「転載元明記とリンク」しようと思っております。漏れの場合、ご遠慮なくご指摘下さい。 2006.1.28日 れんだいこ拝 |
関連サイト | |
【イエス論・キリスト論】 | 【「シオンの議定書」考】 |
【タルムード考】 | 【パレスチナ問題考】 |
【ユダヤ人問題考】 | 【世界植民地化考】 |
目次 | |
れんだいこのイエズス会考、ネオシオニズム系宗教結社考 | |
イエズス会考 | |
イエズス会宣教師の日本布教史その1 | |
イエズス会宣教師の日本布教史その2 | |
関連年表 | |
来日宣教師列伝、日本人宣教師列伝 | |
開かずの扉/来日宣教師の日本レポート考 | |
(代)来日宣教師の日本レポート考 | |
キリシタン大名考 | |
日本人女性人身売買考 | |
織田信長のキリスト教政策、本能寺の変考 | |
豊臣秀吉の「伴天連(ばてれん)追放令」その1 | |
豊臣秀吉の「伴天連(ばてれん)追放令」その2 | |
キリシタン禁制の論理考 | |
徳川政権のキリスト教禁教史 | |
天正遣欧使節、慶長遣欧使節 | |
鎖国 | |
島原の乱 | |
鎖国期の隠れキリシタン史 | |
フランシスコ会 | |
アゴスチノ会 | |
改宗ユダヤ人考 | |
マルコ・ポーロと東方見聞録 | |
上智大学考 | |
教皇フランシスコ(ホルヘ・マリオ・ベルゴリオ)考 | |
関連著作本 | |
インターネットサイト |
(私論.私見)
イエズス会の宣教師がキリスト教の布教を進めた(Missionaries of the Society of Jesus enhanced the propagation of Christianity)。その後、
資金難のためイビイ宣教師はカナダへ帰国(Eby missionary returned to Canada after this due to being low in funds)。
1872年 同僚の宣教師らと福音書の翻訳を開始(Along with colleague missionaries, he began translating the Gospel in 1872)。
宣教師ルイス・フロイスがその美しさを称賛(The missionary, Luis FROIS praised its beauty)。
.イエズス会員でカトリック教会の司祭、宣教師(He was a Roman Catholic Jesuit priest and missionary)。
.その後、同宣教師に講義を受けつつ伝道を始めた(He later started missionary work while he attended lectures by the same missionary.)。
イビイ宣教師は帰国の上、資金集めに奔走。(Eby missionary went all over the place to receive donations when he returned back to his home country)
さらに義輝の死後、キリシタン宣教師を追放した。(After Yoshiteru died, he expelled the Christian missionaries)
メリノール宣教会宣教師が着任。(A missionary of the Mary knoll mission arrived at the church to take his or her new post.)
スペイン人の宣教師、イエズス会士で、日本、セイロン、東インド諸島の宣教師会を設立した(1506年−1552年)(Spanish missionary and Jesuit who establish missionaries in Japan and Ceylon and the East Indies (1506-1552) )
イエズス会の宣教師ガスパル・ヴィレラが堺市を訪問することを知った僧侶たちは領主松永久秀に宣教師の追放を依頼した。(Buddhist monks, who had learned that a Jesuit missionary of Gaspar VILELA was to visit Sakai City, petitioned their lord Hisahide MATSUNAGA for the banishment of the missionary. )
米国の福音派の宣教師(1918年生まれ)で、大衆の伝道師として有名。(United States evangelical preacher famous as a mass evangelist (born in 1918))
この時何人かが、宣教師の話に退屈して客車を出ていった。(Several of the audience, not being much interested in the missionary's narrative, here left the car;)
彼が後にイエズス会の強力な宣教師となるロレンソ了斎である。(He was Lorenzo RYOSAI, who became a powerful missionary within the Society of Jesus)
かつて原住民を教化するために多くの宣教師が派遣された.(A lot of missionaries were once sent there to enlighten the natives)
.宣教師は、世界中で現地の人々をキリスト教徒にしようとした。(missionaries have tried to Christianize native people all over the world
フロイスの記述によると宣教師に対しては対応が悪かった。(According to Frois's account, he was reluctant to deal with missionaries)
ヤスケはもともと、宣教師との謁見の際に信長の要望で献上された黒人の奴隷である。(Originally, Yasuke was a negroid slave who was presented to Nobunaga upon his request at the occasion of giving audience to a missionary.)
米国の著者で、その小説は中国における宣教師として彼女の経験が生かされた(1892年−1973年)(United States author whose novels drew on her experiences as a missionary in China (1892-1973) )
他の展示品の中には,ポルトガル人の宣教師たちが描かれた屏(びょう)風(ぶ)がある。(Other items in the exhibition include a folding screen with Portuguese missionaries painted on it. )
(いずれもアンダルシア、セビリア出身の宣教師の可能性が高いとされている)
(It is highly possible that in both the cases ojiya had been introduced by the missionaries from Seville and Andalusia.
キリストの教えを布教するためにフリースランドとドイツへ送られたアングロサクソンの宣教師
Anglo-Saxon missionary who was sent to Frisia and Germany to
spread the Christian faith
- 日本語WordNet
フランス人の宣教師で、ルイ・ジョリエに同行してミシシッピ川上流の谷を探検した(1637年−1675年)
French missionary who accompanied Louis Joliet in exploring the
upper Mississippi River valley (1637-1675)
- 日本語WordNet
戦国時代の16世紀頃に、キリスト教の宣教師達によって伝来された。
Tempura was introduced by missionary priests in the 16th century
of the Sengoku period (period of Warring States.)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
友照が宣教師らの布教を保護したこともあり、彼の治世、高槻ではキリシタンが増加した。
Under the rule of Tomoteru who protected the missionary work,
Takatsuki had the flourishing Christian population.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師はそうした行いを記録にまとめ、その中で宗麟のことは「王」と記している。
The missionary referred to Sorin as 'King' in the records in
which the missionary described Sorin's such behaviors.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871年 ヘボン塾の女子部が同僚の宣教師、メアリー・キダーにより洋学塾として独立。
A missionary colleague who was an instructor in the girls
section of the Hepburn school established an independent Western studies school
in 1871.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に松平容保の小姓から後に宣教師・明治学院総長となった井深梶之助。
Kajinosuke IBUKA, his older brother, was a pageboy working for
Katamori MATSUDAIRA and later became a missionary and a head master of Meiji
Gakuin.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうしたければ、宣教師を送って、その制度に反対する伝道を行なえばよいのです。
Let them send missionaries, if they please, to preach against
it;
- John Stuart Mill『自由について』
彼女自身は改宗することはなかったが、イエズス会の宣教師たちには色々と便宜を図っていた。
Although they didn't change their religion, they treated the
missionaries of the Society of Jesus well.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書類は法的に整っていましたし、イエズス会の宣教師が署名しているんですからね。
It was in proper form and certified by the Jesuit priest.
- Melville Davisson Post『罪体』
老宣教師の発起で長崎に新しい女学校が設立されることになった.
At the proposal of an old missionary, they decided to start a
new women's school in Nagasaki.
- 研究社 新和英中辞典
スコットランド人の宣教師、探検家で、ザンベジ川とビクトリア滝を発見した(1813年−1873年)
Scottish missionary and explorer who discovered the Zambezi
River and Victoria Falls (1813-1873)
- 日本語WordNet
スペインの宣教師で、カリフォルニアにフランシスコ修道会を設立した(1713年−1784年)
Spanish missionary who founded Franciscan missions in California
(1713-1784)
- 日本語WordNet
これは、宣教師によって日本にもたらされた磁石を普請の際に用いたためである。
This is because a compass, brought to Japan by [Christian]
missionaries, was used in its construction.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師達は、水で溶いた小麦粉の衣で魚をまとい、熱い油で揚げて食べたとされる。
Priests seemed to dip fish into batter made of water and wheat
and deep-fry it in heated cooking oil.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禁令を受けたイエズス会宣教師たちは平戸に集結して、以後公然の布教活動を控えた。
The missionaries of the Society of Jesus received the
prohibition edict gathered in Hirado and withheld official mission activities
after that.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお医療宣教師が阿片を使用したことも喫緊の課題として幕府を動かした。
The Bakufu had to address the crucial problem of medical
missionaries using opium.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翻訳に着手したのは、アメリカ人宣教師ウィリアム・マーティン(WilliamAlexanderParsonsMartin、中国名:丁韙良)であった。
An American missionary, William Martin (William Alexander
Parsons Martin; Chinese name "丁韙良") set his hands to translation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よく「宣教師」と紹介されるが、彼はプロの牧師ではなくキリスト教徒伝道者である。
Though he is often described as a "missionary" he was not in
fact a professional pastor, simply a Christian evangelist.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師と共にやってきた外国兵を受け入れ、国籍を問わず、自らの兵として登用していた。
Nobunaga accepted foreign soldiers who came with missionaries
and adopted them as his own soldiers.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉は当初はキリシタンに好意的であったが、宣教師による信仰の強制、キリシタンによる寺社の破壊、宣教師たちの牛馬の肉食を理由に、天正15年(1587年)、伴天連(バテレン)追放令を出した。
Hideyoshi turned in favor of Christians at first, but he ordered
to exile Christians in 1587 for the reasons that missionary priests forced
people to have a faith, destroyed temples and shrines, and ate beef and pork.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治12年(1879年)、耶和華への信仰に目覚め聖書を学習していた折、キリスト教宣教師が長野県に来たことを知り下山、カナダメソジスト教会の宣教師「イビイ」(一般には「(CS)イビー」と表記される)と面会の上、信仰を説かれ、4月6日、妻と赤子(禮一郎)の3人でイビイ宣教師のもとを訪れ、洗礼を受ける。
In 1879, he began studying bible as he started to believe in
Jehovah and went down the mountain to meet with the missionary of the Methodist
Church in Canada, Eby (he is commonly referred as "(CS) Ibi-"), to consult his
faith once learning that a Catholic priest was in Nagano Prefecture, and visited
Missionary Eby on April 6 with his wife and baby (Reiichiro) and had him
christened.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは当時の宣教師の記述によるもので、その記述には「織田信雄が暗愚だったので放火した」とある。
This is based on the description made by a missionary in those
days, which says, 'Nobukatsu ODA was so foolish that he directed his troops to
set fire.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条橋間の川原にて成敗なり」との記載があり、誰が処刑されたか記されてはいないものの宣教師の注釈と一致を見せる。
Punishment took place on the riverbank between the Sanjo-bashi Bridge," and even though there is no mention of who were punished, this is in agreement with the comment by the missionary.
ローマカトリック教会(現在のマケドニアである、アルバニアの両親に生まれた)のインドの修道女で宣教師
Indian nun and missionary in the Roman Catholic Church (born of
Albanian parents in what is now Macedonia)
- 日本語WordNet
これは、キリスト教の宣教師たちに「坂東の大学」といわれ、当時の日本の中心的な学校と考えられた。
This was called 'the college of Bando' by Christian
missionaries, and in those day it was thought as a central school in Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その規模、容姿は太田牛一や宣教師の記述にあるように天下布武、信長の天下統一事業を象徴する城郭であった。
According to the descriptions made by Gyuichi OTA and the
missionary, the scale and appearances of the castle symbolized Nobunaga's task
of unifying the whole country that was expressed in his policy "Unify Japan by
the military government."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
などの理由から、ジパングと日本を結びつけたのは16世紀の宣教師の誤解であるとする説もある。
For these reasons, one theory holds that it was a
misunderstanding of missionaries who reached Japan during the 16th century who
connected Zipangu with Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また当時の多くの宣教師の出身校であるイェール大学の校歌にも同じメロディが使われている。
Also school song of Yale University where many missionaries were
graduated from, uses the same melody.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時期には、宣教師及び文禄・慶長の役で捕虜となった技術者が活版印刷の技術を伝え、刊行本が世に出回り始めた。
Around this time, missionaries and engineers captured in the
Bunroku-Keicho War introduced the technique of movable type, and publications
started appearing.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ために、ローマ字本は来日宣教師のための語学書であり、国字本は日本人むけに出版されたのであっった。
For that purpose, the Roman script version of the Jesuit Mission
Press referred to books as a tool for learning a language for missionaries
coming to Japan, and the Japanese script versions of Jesuit Mission Press were
published for Japanese.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また坂本城はイエズス会宣教師のルイス・フロイスの『フロイス日本史』にも、以下のように記されている。
Also, Sakamoto-jo Castle was mentioned by Luis FROIS, one of the
missionaries of the Society of Jesus, in his book titled "Frois's History of
Japan" as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後から来日した宣教師たちも同様に各地の大名に謁見し、領内布教の許可や大名自身への布教を行っている。
Missionaries who came to Japan after Xavier's time also went to
see daimyo in various places throughout Japan, and just as Xavier had, they
obtained permission to spread Christianity in the domains of those daimyo, and
also proselytized to the daimyo themselves.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イエズス会の宣教師は「このような豪華な城は欧州にも存在しない」と母国に驚嘆の手紙を送っている。
A missionary of the Society of Jesus sent a letter to his home
country which showed his surprise that 'Such a gorgeous castle has never been
seen in Europe.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、仙台藩の庇護を受けていた宣教師のジェロニモ・デ・アンジェリスも、次のような手紙を本国に送っている。
A missionary of Spain under the care of Sendai Domain, Jeronimo
de Angelis also sent the following letter to his country;
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その名は宣教師の手によってヨーロッパにも知られており、ローマ教皇もその死を惜しんだという逸話がある(真偽は不明)。
His name was known in Europe by a missionary and there is an
anecdote that Pope felt sorry for his death (whether it is true or not is
unknown).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卯吉は乙骨の勧めで旧幕臣の経営する骨董屋で働き、アメリカ長老派の宣教師に英語を学ぶ。
Ukichi, on the advice of Otsukotsu, worked at an antique shop
run by a former retainer of the shogun, and studied English under American
Presbyterian missionaries.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フランシスコ・ザビエル(FranciscodeXavierまたはFranciscodeGassuyJavier,1506年4月7日-1552年12月3日)は、カトリック教会の宣教師でイエズス会の創設メンバーの1人。
Francis XAVIER (Francisco de Xavier or Francisco de Jasso y
Javier) (April 7, 1506-December 3, 1552) was a missionary of the Catholic church
and one of the members who established the Society of Jesus.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安土桃山時代、京都に来た宣教師ルイス・フロイスの『フロイス日本史』(HistoriadeIapan)中に、本寺の境内の様子が記されている。
The precinct of the temple is described in "Historia de Iapan"
by Luis Frois - a missionary who came to preach in Kyoto during the
Azuchi-Momoyama period.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長の前で宣教師ルイス・フロイスらとの宗論に敗れ、以後、イエズス会から法敵とされた。
He lost in the shuron (religious argument) against Luis Frois
and other missionaries in front of Nobunaga, and after, was made a religious
enemy of the Society of Jesus.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、慶長8年(1603年)にイエズス会の宣教師が出版した『日葡辞書』と呼ばれる辞典には「士農工商」の項目が収録されている。
"Nippo jisho" (Japanese-Portuguese dictionary) published by a
missionary of the Society of Jesus in 1603 contained an entry on
'shi-no-ko-sho.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、スペイン・ポルトガルの領土的野心(サン=フェリペ号事件ほか)が知られたため、宣教師は追放され、次いで禁教の施策が取られた。
However, since territorial ambitions of Spain and Portugal (the
San Felipe go incident, etc.) were known, missionaries were exiled, and a
measure to ban Christianity was taken.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は1848年にマサチューセッツ州のウォルセスターで宣教師のために人力車を発明したと言われている。
It is said that he invented the jinrikisha for a missionary in
Worcester, Massachusetts, in 1848.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、当時実際に城を観覧している宣教師ルイス・フロイスなどの記録によってその様子をうかがい知ることができる。
However, the records made by a missionary Luis FROIS and others,
who had actually visited the castle in those days, enable us to imagine its
atmosphere.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国人の華夷思想からか専ら宣教師が中国語を習得し中国人がヨーロッパの言語を学習することは少なかった。
Due to Sino-centrism embraced by the Chinese, however, the
missionaries learned Chinese while only a small number of Chinese studied
languages used in European countries.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、横浜居留地の外国商社は、横浜を動かず、主にキリスト教宣教師の教会堂やミッションスクールが入った。
However, the foreign firms in the Yokohama settlement did not
relocate from Yokohama, and so it was mainly churches and mission schools of
Christian missionaries that came to the Tsukiji settlement.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外国人宣教師やその信者たちと、郷紳や一般民衆との確執・事件を仇教事件(史料では「教案」と表記される)という。
Kyukyo Incident (the historical materials refer to it as '教案'
[Kyoan]) was the feud or incident between the foreign missionary and their
believers versus Kyoshin and common people.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわち宣教師であった彼にとって、『万国公法』の訳出は広い意味でキリスト教伝道活動の一部であった。
For him, who was a missionary, translation of "Bankoku Koho" was
a part of his missionary activities for Christianity in a broader sense.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キリスト教の初期伝道期に活躍した宣教師の1人で、本郷中央会堂開設など、事績も多い。
He was one of the missionaries who were active during the first
Christian Missionary period, and had many achievements including the
establishment of Hongo chuo kaido (Hongo Central Church).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
杵築藩国学教授を経て明治2年53歳の折には神祇官の宣教師権少博士となる。
After becoming a professor in the study of Japanese classical
literature of Kitsuki Domain, he became Senkyoshi Gon no Shohakase of Jingikan
(Department of Divinities) at the age of 53 in 1869.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親賢はキリスト教を嫌悪していたので、信徒や宣教師の支援が得られなかったことが原因という説もある。
There is another story that it was because Chikataka was not
supported by Christian believers and missionaries because he hated Christianity.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、吉政は岡崎城主のころからキリスト教に対して寛容で、宣教師たちから西洋の知識を積極的に学んだ。
Yoshimasa was lenient with Christianity since he was the lord of
Okazaki-jo Castle and had actively studied western thought from missionaries.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この中学校時代に、英語教師であった米国人宣教師エルマーよりキリスト教の教えを受け、終生変わらぬ献身者となった。
When he was in this junior high school, he was taught by an
American missionary, Elmer, about Christianity, and became a life-long
Christian.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イエズス会が以前から京に建てていた教会堂が老朽化したため、1575年宣教師たちの協議の結果再建が決定した。
As the church that had been previously built in Kyoto by the
Society of Jesus had become dilapidated, it was agreed at a missionary
conference in 1575 that the church would be rebuilt.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、他国による侵略などを憂慮した豊臣秀吉は1587年(天正15年)宣教師追放令を出してキリスト教の排除に乗り出した。
In 1587, however, Hideyoshi TOYOTOMI, who was worried about
invasion by foreign countries, issued a decree of purging missionaries and
embarked on the oppression of Christians.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
グネッキ・ソルディ・オルガンティノ(Gnecchi‐SoldoOrgantino,1533年-1609年4月22日)は戦国時代(日本)末期の日本で宣教活動を行ったイタリア人宣教師。
Gnecchi-Soldo Organtino (born in 1533, birth date unknown -
April 22, 1609) was an Italian missionary who was engaged in missionary work in
Japan during the late Sengoku Period (the Warring States Period).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治25年(1892年)、本郷中央会堂完成、イビイ宣教師が無二三を招くが、教会の意向に従い韮崎に残る。
In 1892, Eby missionary invited Munizo once the Hongo chuo kaido
was completed, but he decided to stay in Nirasaki according to the will of the
church.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語の習得に苦労した宣教師は日本語は悪魔が人を困らせるために造り出した言語だと考えた.
The missionary who had a hard time trying to learn Japanese
thought that it was a language invented by the Devil to frustrate humankind.
- 研究社 新和英中辞典
最後は妻マリア、妹ジュリアや子供達、地元の宣教師や修道士に見守れながら昇天したと語られている。
It is said that he was surrounded by his wife Maria, younger
sister Julia, his children, and the local missionaries and monks when he passed
away.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ポルトガル人イエズス会宣教師であるルイス・フロイスは著書『日本史』に、天主に関して次のように記している。
Portuguese Jesuit missionary Luis FROIS described the castle
tower in his book "Nihonshi" as follows.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世初期に宣教師らが日本を訪れ、一部に西洋美術が知られるようになったが、その影響は局所的であった。
At an early stage of the early modern ages, Christian
missionaries came over to Japan, and Western art became known to some Japanese
at that time, but its influence on Japanese art was quite limited.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師のルイス・フロイスは著書『日本史』にて豪壮華麗で安土城に次ぐ名城と記している。
Luis FROIS, a missionary, described in his book "History of
Japan" that the great castle was the second most magnificent and gorgeous next
to Azuchi-jo Castle.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正9年(1581年)、織田信長は安土を訪れた宣教師ヴァリニャーノに安土城之図屏風を贈った。
In 1581, Nobunaga ODA gave Azuchi-jo no zu Byobu to a missionary
by the name of Alessandro Valignano, who visited Azuchi-jo Castle.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗麟は領内に、宣教師が伝えた西洋医学の病院を作り、領民は無料で診察を受けることが出来た。
Sorin built a hospital for Western medical science introduced by
a missionary in his territory where people of the domain were allowed to have
checkups for free.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジェームス・カーティス・ヘボン(JamesCurtisHepburn,1815年3月13日-1911年6月11日)は、長老派系医療伝道宣教師であり、ヘボン式ローマ字の創始者。
James Curtis Hepburn (born March 13, 1815; died June 11, 1911)
was a Presbeterian missionary who practiced medicine and developed the hepburn
system of romanizing Japanese.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1597年,外国人宣教師6人を含むカトリック教徒26人が豊臣秀吉の命令に従って処刑された。
In 1597, 26 Catholics including six foreign missionaries were
executed at the site under the orders of Toyotomi Hideyoshi.
- 浜島書店 Catch a Wave
大名側もこうした宣教師から得られる利益をより多く得ようと、入信して歓心を買った者もいた。
Among the daimyo, there were some who professed their faith in
Christianity in order to curry favor with the missionaries, hoping to get more
such benefits from them.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イエズス会の宣教師アレッサンドロ・ヴァリニャーノは、天正7年(1579年)からの初の日本巡察の際、日本の宣教師などとの会議を経て、さらなる布教の拡大には内外人に教育を施すことが欠かせないことを認め、教育事業を拡大する方針をとった。
At the time of his first visit to Japan to speculate starting
from 1579, Alessandoro Valignano who was a missionary of the Society of Jesus
recognized through meetings with Japanese missionaries that it was essential to
provide education to domestic and foreign people toward further expansion or
propagation, and made it a policy to expand an education project.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高槻城の城主であった高山右近に、キリシタン大名であることを利用し宣教師のグネッキ・ソルディ・オルガンティノを使者として「即時帰順しなけば、宣教師も領内の信者も残らず磔に処す。教会も焼き払う」として脅した。
Taking advantage of the fact that Ukon TAKAYAMA, who was the
castellan of the Takatsuki-jo Castle and was a Christian daimyo (Christian
feudal lord), Nobunaga ODA sent Gnecchi-Soldo Organtino, who was a missionary,
as an emissary and threatened Ukon TAKAYAMA that unless he would surrender
immediately, all missionaries and believers in the territory would be crucified
and churches would be burnt.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、この毛利氏との戦闘の中で宗麟は宣教師に鉄砲に用いる火薬の原料である硝石の輸入を要請し、その理由として自分はキリスト教を保護する者であり毛利氏はキリスト教を弾圧する者である。
In addition, in the battle with the Mori clan, Sorin requested
the missionary to import saltpeter, the raw material of gunpowder used in guns,
for he was the person to protect Christianity and the Mori clan was the clan to
suppress.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この頃の足利学校の様子を、キリスト教の宣教師フランシスコ・ザビエルは「日本国中最も大にして最も有名な坂東のアカデミー(坂東の大学)」と記し、足利学校は海外にまでその名が伝えられた。
The name of Ashikaga School was known to foreign countries
because Francis XAVIER, a Christian missionary, described the then Ashikaga
School as "Japan's largest and most noted academy at Bando (old Kanto region)
(university of Bando)."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
右近は秀吉の宣教師追放令で大名の地位を追われ、その後、新庄直頼が3万石で高槻に入ったが、1600年の関ヶ原の戦いで改易され、その身柄は蒲生秀行(侍従)に預けられた。
Ukon was removed from his rank of Daimyo by the edict expelling
Christian missionaries, afterward, Naoyori SHINJO entered Takatsuki with 30,000
koku, but he was forced to change his rank in the Battle of Sekigahara in 1600,
and he was handed over to Hideyuki GAMO (palace staff).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キリスト教に入信した大名とその配下達の中には、宣教師たちの意見を聞き入れ領地内の寺院や神社を破壊したり焼き払うなどの行動を取った者もいた。
Among those who became Christians, some daimyo and their
retainers took heed of the missionaries' views and chose to burn or knock down
temples and shrines in their territory.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣教師グネッキ・ソルディ・オルガンティノはルイス・フロイス宛の報告書の中で「王国(ポルトガル)の船にも似ており、このような船が日本で造られていることは驚きだ」と述べている。
Gnecchi-Soldo Organtino, a missionary, wrote in his report to Luis Frois that the ship was like one in the Kingdom (Portugal) and that he was surprised to know that such a ship had been constructed in Japan.
日本人論の起源としては古くは安土桃山や江戸時代の宣教師の母国への報告書や、海難・漂流体験からロシアやカナダなどを見る経験を得た日本人漁師や船頭の経験譚が挙げられる。
Originally, the Nihonjin-ron discourses were found in
missionaries' reports to their mother countries which were written from the
Azuchi-Momoyama to the Edo periods, and experiences told by Japanese fishermen
or boatmen who had a chance to see Russia, Canada, or other countries due to an
accident or drifting at sea.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、宣教師たちは道路に溢れていた孤児たちを保護し、孤児院に入院させていたが、それは子供の肝臓を摘出し、薬の材料にするためだといった類のものである。
The rumors suggested that missionaries put street orphans into
an orphanage to extract their organs for use as medical ingredients, and such
like.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末以降の歴史書・研究史においては、秀吉は、宣教師の行いを通じて、スペインやポルトガルの日本征服の意図を察知していた事が強調されている(関連サン=フェリペ号事件)。
In the historical research after late Edo Period, it is
emphasized that Hideyoshi noticed an intension to conquest Japan by Spain and
Portuguese through missionary's activities (Relate to the incident of Sun
Fillip).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久秀は問答無用で追放するのではなく、宣教師と仏教についての知識のあるもので議論させた上で、なにか不審な点があれば追放しようと考えた。
Hisahide did not banish the missionary arbitrarily, and insisted
that the missionary should discuss with someone who had enough Buddhist
knowledge before making a final judgment of banishment upon detection of any
foul play.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、耳川の戦い直前の7月、宗麟は宣教師のフランシスコ・カブラルから洗礼を受け、洗礼名を「ドン・フランシスコ」と名乗り、正式にキリスト教徒となった。
Sorin was christened by a missionary, Francisco CABRAL in August
right before the Battle of Mimi-kawa and formally became Christian with the
Christian name 'Don Francisco.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また織田信長に接して多くの記録を残した宣教師ルイス・フロイスも天正9年(1581年)に「我々は酒を冷やすが、日本では酒を温める」などの情報を本国に書き送っている。
In addition, Luis Frois, a missionary who had contacts with
Nobunaga ODA and left many records, sent the information to his home country in
1581 such as 'while we cool liquor, Japanese warm it.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ポルトガル人宣教師たちは彼らの信仰を広めるために日本語を学び、数多くの文法書、辞書を作成し、また文芸作品の翻訳も行っていた。
Portuguese missionaries, learning Japanese for the purpose of
spreading their belief, wrote a large number of grammar books and dictionaries
and translated literary works.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世の代表的自治都市である堺は宣教師も「東洋のベニス」と評価する文書を残しており、織田信長に屈服するまで自治を行う。
Sakai, a representative example of the free cities in the
medieval period, was rated by missionaries in some surviving accounts as 'the
Venice of the East,' and continued its autonomy until it was later forced to
capitulate to Nobunaga ODA.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キリスト教各派の宣教師が定住して教会堂を建てて布教を行い、その一環として多くの著名なミッションスクールを創設した地である。
This settlement was a place in which missionaries of each branch
of Christianity settled, built a church, and proselytized; as a part of such
activities, many famous missionary schools were established there.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には信者と一般民衆との土地境界線争いに宣教師が介入したり、教会建設への反感からくる確執といった民事事件などから発展したものが多い。
Specifically, many incidents developed from the missionaries
entering conflicts over land boundaries between believers and common people, and
antipathy towards the construction of churches.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の側近である孝高の棄教は、宣教師やキリスト教を信仰する諸大名に大きな衝撃を与えたことがルイス・フロイスの書簡から窺える。
It is detected in the letters written by Luis FROIS that
Yoshitaka's renunciation of the faith sent shock waves among the missionary
priests and various Christian feudal lords.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治8(1875)年1月、米国メソジスト監督派教会のジュリアス・ソーバー宣教師により日本初のメソジスト派第一号信者として妻の初と共に洗礼。
In January, 1875, he was baptized with his wife Hatsu by Julius
Soper, an American Methodist Episcopal missionary, as the first Japanese
Methodist.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし父の不慮の死、さらに義鎮がキリスト教に関心を示してフランシスコ・ザビエルら宣教師に大友領内でのキリスト教信仰を許可した。
In addition to his father's accidental death, however,
Yoshishige developed an interest in Christianity and admitted missionaries
including Francis XAVIER and the belief of Christianity into the territory of
the Otomo family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国の辺境地帯の宣教師で、インディアンにとって、キリスト教、学校教育、および薬が利用可能であったオレゴンにポストを確立した(1802年−1847年)
United States frontier missionary who established a post in
Oregon where Christianity and schooling and medicine were available to Native
Americans (1802-1847)
- 日本語WordNet
キリシタン大名として知られた内藤忠俊(如安・後に小西行長家臣)が丹波の小領主だった時代、ルイス・フロイスら宣教師が忠俊の招待を受けてここを経由して丹波に入ったとする記録が残されている。
It was recorded that, when Tadatoshi (Joan) NAITO (later a
retainer of Yukinaga KONISHI), who was known as a Christian daimyo (Japanese
territorial lord) was the lord of a small territory, missionaries, including
Luis FROIS, were invited by Tadatoshi and visited Tanba via here.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的には同時代人の記述にかかる「信長公記」や「安土日記」に基づき、イエズス会宣教師の記述を加味するところまでは一致している。
Referring to 'Shinchoko-ki' (Biography of Nobunaga ODA) and
'Azuchi Nikki' (diary of Azuchi) written by the people living in those days,
they uniformly adopted the description made by Jesuit missionaries.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時期に日本にいた宣教師アレッサンドロ・ヴァリニャーノはコエリョの軽率な行動を厳しく非難しており、コエリョの行動に問題があった事は確かであるようだ。
Alessandro Valignano, a missionary stayed in Japan during the
same period strongly criticized the careless conduct of Coelho, and it seems to
be certain that his conduct was really problematic.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外国人宣教師たちは、宗教的信念と戦勝国に属しているという傲岸さが入り交じった姿勢で中国社会に臨み、その慣行を無視することが多く、しばしば地域の官僚・郷紳と衝突した。
The foreign missionaries dealt with Chinese society with an
attitude of missionary belief and the arrogance of those belonging to a winning
nation, and they often ignored customs, leading to frequent clashes with local
bureaucracy and Kyoshin (Chinese gentry).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惟政はキリスト教を自領内において保護したことで知られ、イエズス会の宣教師であるルイス・フロイスが織田信長と会見するとき、その仲介役を務めたという。
Koremasa is known because he protected Christianity in his
territory and he played a reconciliatory role when Luis FROIS, a missionary of
the Society of Jesus and Nobunaga ODA had a meeting.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本26聖人は近世においては、日本よりもヨーロッパにおいてよく知られていたが、それはルイス・フロイスなどの宣教師たちの報告書によるところが大きい。
The Twenty-six Martyrs of Japan were more well known in Europe
than in Japan in early-modern times, which is due largely to the reports written
by the missionaries such as Luis FROIS.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飢饉などの天災により寄る辺をなくした民衆などは宣教師の慈善活動に救いを見出し、家族ぐるみ・村ぐるみで帰依することもあった。
Peasants who suffered from natural disasters such as famine, and
had nobody to turn to, found themselves being rescued by the charity work of
missionaries and embraced Christianity, bringing with them a whole family or
even a village.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翻訳者は当時中国で布教していたアメリカ人プロテスタント宣教師ウィリアム.マーティンで、その訳書は東アジアに本格的に国際法を紹介した最初の書物である。
The translator was William Martin who was American Protestant
missionary, who had been engaged in missionary work in China at that time and
the translation was the first book that introduced full-fledged international
law to East Asia.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「京へ、筑紫に、坂東さ」とは室町時代のことわざであり、ポルトガル人宣教師ジョアン・ロドリゲスの『日本大文典』(1604~1608年)にも記載されている。
Kyo he, Tsukushi ni, Banto sa' was a common saying in the
Muromachi period, and was recorded in Arte da Lingoa de Iapam (1604-1608) by
Joao Rodriguez, a Portuguese missionary.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治20年(1887年)、この頃の教会には規律や派閥対立が生まれ、また信を置いていたイビイ宣教師もカナダへ帰国していたために中央を離れ、塩山市に講義所を立て「田舎伝道」を始めた。
In 1887, at this time, regulations were established, conflict
between different fractions occurred, and Priest Eby, whom he trusted, returned
to Canada, so Munizo left the central region and built the lecture hall at
Shioyama City and started the 'Rural Missionary.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キリシタン大名としても知られる義鎮だが、天文20年(1551年)に豊後へ布教のためにやってきたイエズス会宣教師・フランシスコ・ザビエルを引見したことがキリスト教との出会いであった。
Yoshishige who was known as a Christian daimyo encountered
Christianity when he visited the missionary of the Society of Jesus, Francis
XAVIER visiting Bungo Province for propagation in 1551.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし5月19日、松永久秀や三好三人衆に担ぎ出されて二条御所を襲撃し、足利義輝の暗殺に加担し、さらにキリスト教宣教師を京都から追放した(永禄の変)。
On June 27, however, prevailed upon by Hisahide MATSUNAGA and
Miyoshi Triumvirate, he attacked Nijo-gosho Palace, helped the assassination of
Yoshiteru ASHIKAGA, and also expelled Christian missionaries from Kyoto (the
Eiroku Incident).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井口は県尋常中学松本支校(現・松本深志高等学校)時代、英語教師のエルマー宣教師に出会い、すでにキリスト教の感化を受けていた。
IGUCHI met a missionary, named Elmer who was an English teacher
while he was in Prefectural Jinjo Chugakko (Ordinary Middle School) Matsumoto
Branch School (currently, Matsumoto Fukashi High School), and was already
influenced by Christianity.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この団体は今秋,長崎県平(ひら)戸(ど)市で教えを説いた有名な宣教師,聖フランシスコ・ザビエルの生誕500年を祝うイベントをいくつか計画している。
The organization is planning several events this fall to
celebrate the 500th birthday of St. Francis Xavier, the famous missionary who
preached in Hirado, Nagasaki Prefecture.
- 浜島書店 Catch a Wave
モルモン教宣教師であるウィリアム・ヒッチ師が、本日48号列車に乗り合わせるを機会に、117号車において、午前11時より12時まで、モルモン教の講義を行う。
that Elder William Hitch, Mormon missionary, taking advantage of
his presence on train No.48, would deliver a lecture on Mormonism in car No.117,
from eleven to twelveo'clock;
- JULES VERNE『80日間世界一周』
「諸白」という語は、日本へキリスト教布教にやってきたイエズス会宣教師たちが編纂した日葡辞書(1603年)に収められ、語義は「日本で珍重される酒で、奈良でつくられるもの」とされている。
The word "moro-haku" was included in the Japanese-Portuguese
dictionary compiled in 1603 by missionaries of the Society of Jesus who came to
Japan to propagate Christianity, and the meaning was explained as the highly
valued sake produced in Nara.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また宣教師によって齎された西欧式の印刷術・機具による活字本、所謂キリシタン版についても、通常は古活字本と区別して考える。
Also, Katsuji-bon made with the Western printing technique and
instruments brought by missionaries called Kirishitan-ban (Jesuit Mission Press)
are usually distinguished from Kokatsuji-bon.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また義隆が学問・芸術に熱心で、キリスト教布教を許し、公家や宣教師を積極的に保護したことから、大内領内には独特の山口文化(大内文化)が生まれ、文化的にも全盛期を迎えた。
Additionally, because Yoshitaka was enthusiastic about learning
and art, and also because he permitted Christian missionary work and voluntarily
protected kuge (court noble) and missionaries, a unique culture of Yamaguchi
(Ouchi culture) was born in the territory of Ouchi family, which led to a height
also in terms of culture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1586年(天正14年)3月16日(旧暦)には大坂城にイエズス会宣教師ガスパール・コエリョを引見し、同年5月4日(旧暦)にはイエズス会に対して布教の許可証を発給している。
He gave an audience to Gaspar Coelho, a missionary of the
Society of Jesus, in Osaka Castle on March 16, 1586 and issued a permit for the
mission on May 4 of the same year.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸幕府はキリスト教禁止を国策とし、全国でキリスト教宣教師・信徒を徹底的に捕縛、仏教へ強制改宗させ、改宗しないものは処刑する政策をとった。
Under the national policy of banning Christianity, the Edo
bakufu tried to capture Christian missionaries and believers across the country
without fail, force them to convert to Buddhism, and execute those who refused
to change their faith.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀次はキリシタンではないにも関わらず、宣教師からは穏やかで思慮深い性質であると賞賛の言葉をもらっている(ルイス・フロイス「日本史」など)。
In spite of not being a Christian, Hidetsugu was praised by a
missionary that he was a gentle and considerable person (Luis FROIS 'History of
Japan,' etc.).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正12年(1584年)、豊後国大分市でイエズス会宣教師グネッキ・ソルディ・オルガンティノを診察したことがきっかけでキリスト教に入信し、洗礼を受ける(洗礼名はベルショール)。
In 1584, he examined Gnecchi-Soldo Organtino, a Society of Jesus
missionary, in Oita City, Bungo Province, which led to his becoming a Christian
and being baptized (his baptismal name was Berushoru).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前節で述べたように、南蛮寺の建物自体は一切現存しておらず、その建築上の特徴は、同時代の日本人によって描かれた絵画資料(南蛮屏風等)、文字資料(主に宣教師の記録)、および教会跡と推定される遺跡の考古学的調査の結果から、以下のように推測される。
As stated previously, the Nanban-ji Temple building itself no
longer exists, but contemporary Japanese paintings (Nanban-ji folding screens
etc.), written works (mainly the records of missionaries) and archaeological
investigations of ruins thought to be those of churches have led to the
following speculations as to the church's architectural characteristics.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際に鎮祭の詔と大教宣布の詔が発せられ、神祇官の八神殿祭祀と宣教師の宣教政策は勅命を以て行われることとなったが、神殿が「仮」のものであることはその後も変化は無く、また宣教政策に関しても打開策は出なかった。
At this time, the emperor declared the execution of the
religious service and the start of a nation-wide shinto campaign, having the
religious services in Hassinden and the religious promotion policies of the
missionary executed by an imperial order, but the status of the shrine remained
"temporary" and no effective measures for the religious promotion polices were
forthcoming.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここにイエズス会の宣教師として日本に滞在していたペドロ・モレホンが注釈を入れており、この盗賊処刑の記述に、「この事件は1594年のことである。油で煮られたのは「Ixicavagoyemon」とその家族9人ないしは10人であった」と記している。
Pedro MOREJON, a missionary of the Society of Jesus made an
annotation here, and commented on the execution of the bandits, "This incident
took place in 1594. Those who were boiled in oil were "Ixicava Goyemon" and 9 or
10 of his family members."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄とともに伊豆の松崎町にある土屋三余の私塾「三余塾」に学び、19歳の時に上京しスコットランド出身の宣教師・医師ヒュー・ワデル(1840-1901)の英学塾に学び後に開拓の同志となる鈴木銃太郎・渡辺勝と知り合う。
He learned at a private school 'Sanyo juku' managed by Sanyo
TSUCHIYA in Matsuzaki-cho, Izu, along with his older brother, then went to Tokyo
at the age of 19 to learn at Eigaku juku (a private school of English language
and literature) managed by Hugh WADDELL (1840-1901) who was a missionary and
doctor from Scotland, at which school he met Jutaro SUZUKI and Masaru WATANABE,
who were to become his fellow pioneers.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フランシスコ・ザビエルの日本来航以来、スペインやポルトガルの宣教師の熱心な布教によって、また戦国大名や江戸時代の藩主にもキリスト教を信奉する者が現れたため、キリスト教徒いわゆる切支丹の数は九州を中心に広く拡大した。
After Francis Xavier came to Japan, the number of Christians
increased in Kyushu and other regions due to missionaries from Spain and
Portugal ardently propagating Christianity, as well as a number of Sengoku
daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) and feudal lords during
the Edo period becoming followers of Christianity.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利学校に対しては、のちには小田原の後北条氏も保護を加えており、日本にキリスト教を伝えたイエズス会の宣教師、フランシスコ・ザビエルは「日本国中最も大にして最も有名な坂東のアカデミー(坂東の大学)」と記している。
For the Ashikaga Gakko, the Gohojo clan in Odawara provided
protection later; Francis Xavier, a missionary of the Society of Jesus, who
propagated Christianity in Japan, described that "the Ashikaga Gakko is the
biggest and most famous academy of Bando in Japan (the university of eastern
Japan)."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ザビエルの日本来航に随行したイエズス会士は、コスメ・デ・トーレス神父がバレンシア_(スペイン)、フアン・フェルナンデス(宣教師)修道士はコルドバの出身であり、日本へのキリスト教伝来という出来事はまた、スペイン人の日本への来航を記す出来事でもあった。
Among the members of the Society of Jesus who attended XAVIER on
his visit to Japan, Father Cosme de TORRES was from Valencia and (missionary)
Monk Juan FERNANDEZ was from Cordoba, therefore, the introduction of
Christianity was an event which also marked the visit of Spanish people to
Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キリスト教のイエズス会に対する造詣が深く、宣教師からは「彼(織田信孝)はデウスのことをよく悟り、諸侯及び大身等と共に居る時、常にデウスのことを賛美し、しばしばわがガザに来り、パードレ等を大いに尊敬している」とその人物を高く評価されている。
He was familiar with the Christian Society of Jesus, and a
missionary praised him highly, saying, 'He knows much about Deus (God),
glorifying Deus whenever he is with lords and taishin (big feudal lords); he
visits our Gaza (big church) often and respects the padre (priest).'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖国政策に関しては宣教師を工作員とした欧州各国の内政干渉と植民地化を予防し、日本の独立主権を保持することが本来の目的であるという、政策面から国の将来を考えて行ったとする肯定的な評価もある。
Iemitsu's national isolation policy has been highly valued for
maintaining Japanese independence and sovereignty by preventing interference in
Japanese domestic affairs and colonization by European countries by missionaries
acting covertly.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帝国主義に関する点で、義和団はキリスト教集団(宣教師や中国人クリスチャン)との対立の中で彼等の持つ様々な特権(行政上あるいは司法上)に直面して、それらが帝国主義に由来することに自覚的となり反対運動を行ったと前者は論じる。
The former argued that while the Boxers were resisting Christian
groups (missionaries and Chinese Christians) they saw their various privileges
(administration or justice) firsthand, became aware that they were derived from
the empire doctrine, and started the opposition movement.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十四か条の平和原則(1918年1月8日)、ヴェルサイユ条約(1919年)によって、第一次世界大戦後に民族自決が広まり、日本統治時代の朝鮮では三・一独立運動(1919年)が発生し、民族系およびアメリカ合衆国系宣教師団で私立大学設立の動きが見られた。
Nationalism spread after the end of World War I by Fourteen
Points (January 8, 1918) and Treaty of Versailles (1919), March First Movement
(1919) occurred in Korea in the period of Japan's rule and there is a strong
movement on foot to establish private universities in national and U.S.A.
missionary groups.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それまで布教活動は条約港に限り認められていたが、アロー号戦争(第二次アヘン戦争)後結ばれた天津条約では、清朝内陸への布教を認める条項(内地布教権)が挿入されており、以後多くの外国人宣教師が内地へと入っていった。
Missionary work was limited to the ports of treaty until that
period, but the Treaty of Tianjin signed after the Arrow War (Second Opium War)
allowed travel inland of the Qing dynasty (permit to propagate inland) and many
foreign missionaries entered the country and went inland.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何故なら、布教活動や宣教師のみならず、同じ中国人であるはずの信者も不平等条約によって強固に守られ、時には軍事力による威嚇を用いることさえあったため、おおむね事件は教会側に有利に妥結することが多かったからである。
Despite being the same Chinese, believers were strongly
protected due to the unequal treaty, and sometimes used military threats, so
incidents usually ended to the church's favor.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして慶応元年(1865年)、佐賀藩が長崎の五島町にあった諌早藩士山本家屋敷を改造した佐賀藩校英学塾「致遠館」(校長:宣教師グイド・フルベッキ)にて、副島種臣と共に教頭格となって指導に当たった。
He moved to 'Chienkan school' (the principal was a missionary named Guido Herman Fridolin VERBEEK), which was a Saga Domain school to learn Western studies in English, remodelled the residence of the feudal retainer of the Isahaya clan Yamamoto family in Goto Town, Nagasaki, and served along with Taneomi SOEJIMA with the same rank of vice-principal.
ザビエルは1548年11月ゴアで宣教監督となり、1549年4月15日、イエズス会員コスメ・デ・トーレス神父、フアン・フェルナンデス_(宣教師)修道士、マヌエルという中国人、アマドールというインド人、およびゴアで洗礼を受けたヤジロウら3人の日本人と共にゴアを出発、日本を目指した。
Xavier became a manager of missionaries in November 1548, left
Goa with a Jesuit member Cosme de Torres, monk Juan Fernández (missionary),
Chinese named Manuel, Indian named Amador, and three Japanese including Yaijro
baptized in Goa.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には神国である日本でキリスト教を布教することはふさわしくないということ、領民などを集団で信徒にすることや神社仏閣などの打ちこわしの禁止、宣教師の20日以内の国外退去などと同時に、この法令が南蛮貿易を妨げるものでなく、布教に関係しない外国人商人の渡来に関してはなんら規制を設けないことが示されている。
Concretely the following is described, that is, it is not
appropriate to Christianize Japan, the land of the Shinto gods, it is forbidden
to form a group of Christians and believersm, to destroy shrines and temples,
and the missionaries should leave Japan within twenty days, and at the same time
this edict does not prevent trade with Spain and Portugal and there are no
restrictions on foreign merchants who have not come to spread Christianity in
Japan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、この機に乗じて宣教師に危害を加えたものは処罰すると言い渡しており、強制的にキリスト教への改宗をさせる事は禁止しているが、個人が自分の意思でキリスト教を信仰する事は規制しておらず、一定の領地を持つ大名がキリスト教信者になるのも認可制(秀吉の許可が必要)とされたが、これも禁止されてはいない。
However, he threatened to punish those seizing the opportunity
to harm missionaries and did not prohibit any one from believing Christianity in
accordance with one's own will, but prohibited forcing conversion to
Christianity, and also a domain lord with a certain amount of domain should
submit to the approval system when converting to Christianity (Hideyoshi's
permission is required) so, even this is not prohibited.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、一向一揆や延暦寺に対する政策や、安土城の石垣に地蔵仏や墓石を用いたこと、ルイス・フロイスの記載などから唯物論的思考法を身に付け、当時の僧侶についてはその横暴を非難し、キリスト教の宣教師を誉め、神仏の存在や霊魂の不滅を信じることはなかったとも言われている。
However, judging from the policies for Ikko Ikki and the
Enryaku-ji Temple, the usage of stone statue of Jizo and gravestones for the
stone wall of the Azuchi-jo Castle, and descriptions by Luis FROIS, he seemed to
be a materialist, criticize the autocratic manners of priests at the time,
praise the Christian missionaries and doubted the existence of Shinto and
Buddhist deities and the immortality of the soul.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清朝の暦法(時憲暦)が、実はイエズス会の宣教師が伝えた技法を採用していることを知った征夷大将軍徳川吉宗は、キリスト教色を排除した形で西洋天文学を取り入れた暦法を採用したいと考えるようになり、その意向を受けた西川正休・渋川則休らの手によって改暦の準備が始められた。
Knowing that the rekiho (method of making calendars) used by the
Qing dynasty (the Jikenreki; known in English as the Chinese calendar) was, in
fact, based on Western calendrical methods introduced by Jesuit missionaries,
Yoshimune TOKUGAWA, the then Seii taishogun (literally, great general who
subdues the barbarians), decided to adopt a new calendrical system by
introducing Western astronomy with all Christian influence removed, and in
accordance with Yoshimune's wishes, Masayoshi NISHIKAWA and Noriyoshi SHIBUKAWA
began preparations to reform the calendar.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々、中国語から訳した聖書を読み物として持っていたが、明治11年(1878年)暮れに夫婦とも高熱により乳飲み児の世話すら出来ない危機を祈りによって脱した経験からキリスト教に関心を持ち、同年7月に甲州桜町に講義所を開いていたカナダの宣教師CSイビー(Charles.S.Eby)のもとを翌年訪れ、その教えに感銘を受け授洗。
Originally, he read the Bible that he translated from Chinese as
reading material but became interested in Christianity when he prayed and
escaped from crisis when the couple could not take care of the toddler from
having a high fever at the end of 1878, visited the lecture hall of Canadian
missionary, Charles S. Eby, who opened the lecture hall in Koshusakura Town in
July 1878, and was deeply moved by the teachings that he was christened.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、九州平定後、博多箱崎に滞在していた1587年7月24日(天正15年6月19日(旧暦))に同地に滞在していたポルトガル側通商責任者(カピタン・モール)ドミンゴス・モンテイロおよび当時のイエズス会日本地区の責任者であったコエリョに対して宣教師の退去と貿易の自由を宣告する文書を手渡してキリスト教宣教の制限を表明した。
However, after suppression in Kyushu, he announced restrictions
on the Christian mission while staying in Hakata Hakozaki in July 24, 1587 and
handed over a statement to expel the missionaries and have freedom of trade to
Domingos Monteiro (Capitão-mór) in charge of commerce from the Portugal side who
stayed there and to Coelho in charge of the Japan division in the Society of
Jesus of that time.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16世紀半ばにゴア州、マラッカ、マカオ等にポルトガルが拠点を築き、同国の保護下にイエズス会のアジア布教が本格化する中で、同時期に東アジア・東南アジアの各地を行き来していた日本人と、イエズス会の布教活動に参加していたスペイン人宣教師が接触する機会が生じたのである。
In the middle of the 16th century, while Portugal created
footholds in the Goa State, Malacca, Macao and other places, the Society of
Jesus actively promulgated their mission in Asia under state protection, and in
the same period, Japanese people coming and going among cities in the East and
Southeast Asia had the opportunities to meet Spanish missionaries engaged in
missionary work of the Society of Jesus.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス