ワシントン州メディナ発-ビル・ゲイツ氏は、これまでの人生とキャリアのすべてを「まったく無価値なもの」と呼び、もし億万長者になることに時間を費やさなければ、自分は何を達成できたのだろうかと、金曜日に記者団に対して次のように語った。 |
「考えるのは悲しいことだが、もし私が起きている間中、とんでもない額の富を蓄えることに費やしていなければ、最終的には自分の人生で本当に素晴らしいことができただろう」。
世界飢餓の撲滅や貧困の撲滅といったことをする機会がたくさんあったのに、その代わりに1180億ドルを超える資産を獲得して蓄えることに集中して時間を費やすことを選択した、と付け加えた。
「これだけの財産があれば、気候変動を終わらせることも、人権を推進することも、米国内外で餓死している子どもたちに食事を提供することも、簡単にできたはずだと心の底では思っています。でも、その代わりに、コンピュータを作ったり、農地を買ったり、地球上で最も裕福な人々のトップ10に入ることに時間を費やしてきました。まったく哀れなことだ」。 |
MEDINA, WA— |
ワシントン州メディナ発- |
Calling everything he had done in his life and career up to this point
in time“absolutely worthless,” |
ビル・ゲイツ氏は、これまでの人生とキャリアの全てに対して「まったく無価値なもの」と呼び、 |
Bill Gates told reporters Friday that he wondered what he could have accomplished
if he didn’t waste time becoming a billionaire. |
金曜日に記者団に対して次のように語った。 もし億万長者になることに時間を費やさなければ、自分は何を達成できたのだろうかと、困惑しながら考えている。 |
“It’s sad to think about, but I ultimately could have done some truly amazing
things with my life if I hadn’t spent every waking minute accumulating
absolutely ungodly amounts of wealth,”said the Gates Foundation co-chair,
|
考えると悲しいことだが、もし私が起きている間中、とんでもない額の富を蓄えることに費やしていなければ、最終的には自分の人生で何がしかの素晴らしいことができただろうと語った。 |
adding that he had so many opportunities to do things like end world hunger and eradicate poverty, but instead he opted to piss his time away focusing on acquiring and hoarding over $118 billion. |
世界飢餓の撲滅や貧困の撲滅といったことをする機会がたくさんあったのに、その代わりに1180億ドルを超える資産を獲得して蓄えることに集中して時間を費やすことを選択した、と付け加えた。 |
“With the kind of fortune I have, I know deep down that I easily could
have ended climate change, promoted human rights, or provided meals to
children starving to death both in the U.S. and abroad. |
「これだけの財産があれば、気候変動を終わらせることも、人権を推進することも、米国内外で餓死している子どもたちに食事を提供することも、簡単にできたはずだと心の底では思っています。 |
The truth is, if I’d really wanted to, I could have made the world an amazing
place for my kids to grow up in, |
本当は本当にそういうことをして、世界を子供たちが成長するのにふさわしい魅力的なところにしたかったのに、 |
but instead I went and spent all my time making computers, buying farmland, and being one of the top 10 richest people on the planet. Fucking pathetic.” |
その代わりに、コンピュータを作ったり、農地を買ったり、地球上で最も裕福な人々のトップ10に入ることに時間を費やしてきました」。 |
At press time, Gates added that if he could do it all over again, he would
focus less on the money and more on his family, friends, and the underage
girls on Jeffrey Epstein’s island. |
時間ぎりぎりに、ゲイツ氏は付け加えた。人生をやり直すことができるなら、ほんの少々の金と多くの家族、友人、Jeffrey Epstein’s islandの乙女に囲まれていたかった。(まったく哀れなことだ) |